Himan: Blood Money — один из самых заметных
экшенов прошедшего года и, по мнению некоторых фанатов, чуть ли не лучшая игра
в сериале о молчаливом лысом киллере со штрих-кодом на затылке. В прошлом году
компания ND Games (под этой вывеской, напоминаем,
«Новый Диск» выпускает свои самые
ударные проекты) уже издавала в России английскую версию «Кровавых денег». Теперь — не прошло и полгода —
наконец-то настал черед и официальной локализации.
ПЕРЕВОД:
Неприятных моментов ровно два. Во-первых, русский голос Хитмана явно не
дотягивает до оригинала: видно, что актер старается, но никак не может добиться
таких же твердых холодных интонаций в голосе — в результате игровая
атмосфера не сильно, но страдает. Во-вторых, изредка в текстах локализованной
версии встречаются мелкие, но крайне идиотские ляпы. Например, снайперская
винтовка обозвана здесь страшным буквосочетанием «w2000 снайпер», а в газетах, которые вы
читаете по завершении каждой миссии, легко можно увидеть какой-нибудь безумный
заголовок вроде «Стиратель убивает 17!». Однако во всем остальном — очень
опрятный и всецело позитивный перевод, местами даже лучше оригинала. Скажем,
длинные диалоги начальника ФБР и скандального журналиста, которыми перемежаются
миссии, слушать даже интереснее, чем в оригинале.
РЕЙТИНГ «ИГРОМАНИИ»:
8.5
ЛОКАЛИЗАЦИЯ: 2/3
Просмотров 25037. Рейтинг 0/0.